Characters remaining: 500/500
Translation

giáp bảng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giáp bảng" est un terme ancien et formel qui signifie "docteur" en français. Il est souvent utilisé dans des contextes officiels ou historiques pour désigner une personne ayant obtenu un diplôme supérieur, en particulier dans le domaine médical ou académique.

Utilisation et exemples
  1. Usage courant : Dans un contexte moderne, vous pourriez entendre "bác sĩ" qui est le terme courant pour désigner un médecin. Cependant, si vous lisez des textes anciens ou des documents officiels, vous pourriez rencontrer "giáp bảng".

  2. Usage avancé : Dans des textes littéraires ou historiques, "giáp bảng" peut être utilisé pour évoquer des personnages érudits ou respectés dans la société.

Variantes du mot
  • Bác sĩ : Utilisé couramment pour désigner un médecin aujourd'hui.
  • Thầy thuốc : Cela signifie également "médecin" mais peut également désigner un guérisseur traditionnel.
Différentes significations

Dans certains contextes, "giáp bảng" peut également être utilisé pour désigner une personne ayant une grande connaissance ou expertise dans un domaine particulier, pas seulement en médecine. Cela pourrait être un professeur ou un érudit.

Synonymes
  • Đại học : Un terme qui peut également désigner une personne ayant une grande éducation.
  • Trạng nguyên : Un terme honorifique pour ceux qui ont réussi avec distinction dans les examens académiques.
  1. (arch.) docteur

Comments and discussion on the word "giáp bảng"